Translation of "sta mettendo" in English


How to use "sta mettendo" in sentences:

Sta mettendo in pericolo una vita umana
You are putting a human life in danger.
Perché ci sta mettendo così tanto?
What is taking him so long?
Sta mettendo alla prova la mia pazienza, signorina O'Brian.
You're trying my patience, Ms. O'Brian.
La Martin-Charles sta mettendo in pratica uno schema Ponzi.
Martin/charles is running a Ponzi scheme.
Lo so che il tuo ritorno a casa ti sta mettendo a dura prova.
I know your transition home is a trying one.
La verità è che ce lo sta mettendo nel culo!
No, he's fucking with us, that's what he's doing.
La cooperativa per le rimesse americane all'Europa sta mettendo insieme pacchi di cibo per aiutare famiglie europee in povertà.
The Cooperative for American Remittance to Europe is assembling food packs to assist European families in dire need.
Yubaba sta mettendo sottosopra tutto per trovarti.
Yubaba's looking for you. She's hopping mad.
Non mi piace questa storia in cui si sta mettendo.
I don't like this business you're getting yourself into.
So che ha intuito e quanto significhi questo progetto per lei ma questo aereo sta mettendo a repentaglio tutte le nostre vite.
I know you have a vision. I know how much this project means to you but this plane is putting all of our lives at unnecessary risk.
Sta mettendo il naufrago nel cestello!
Hold. He's putting the survivor in the basket.
Perche' ci sta mettendo cosi' tanto?
Now, what is taking him so long? Even Batman has Alfred.
Almeno c'e' qualcuno che si sta mettendo in azione, qui'.
At least somebody's getting some action around here.
Non mi piace come si sta mettendo.
I don't like where this is heading.
Non capisco di cosa stia parlando, e mi sta mettendo un po' a disagio.
I don't understand what you're talking about and you're making me a little uncomfortable.
Non so perche' diavolo ci sta mettendo cosi' tanto.
I don't know what the hell is taking so long.
Zhou Yu ci sta mettendo l'uno contro l'altro.
Zhou Yu is turning us against each other.
Li sta mettendo sotto il razzo!
He's putting them under the rocket!
Non cambia il fatto che con quello che fa, si sta mettendo nei guai da sola.
Doesn't change the fact that the way she's carrying on... she's her own worst enemy.
E' occupata, sta mettendo Javadi su un aereo per tornare in Iran.
She's busy. She's putting Javadi on a plane back to Iran.
Lui li sta mettendo in pericolo e loro devono essere la nostra priorità.
They're happy. But what's the point of them being happy if they're not safe?
Lei li sta mettendo uno contro l'altro.
She's playing one against the other.
Questo avvocato mi sta mettendo i bastoni tra le ruote.
This lawyer has started to seriously affect my ability to do my job.
Maria ha appena fermato la macchina di Lapointe e sta mettendo... qualcosa...
Maria just stopped his car. She's putting something-
Samaritan sta mettendo la gente una contro l'altra, rivelando i loro segreti, aprendo porte che non avrebbero mai dovuto essere aperte.
Samaritan's turning people against each other, revealing their secrets, unlocking doors that were never meant to be opened in the first place.
Il nuovo sistema operativo ci sta mettendo una vita a caricarsi sul computer,
It's taking forever to load the new operating system on my computer.
Benissimo, Kelly sta mettendo le sue cose nel mio quadernone.
Great! Kelly's moving her stuff into my notebook.
Sta rischiando la vita, sta mettendo in gioco tutto quel che ha per vendicare cio' che le e' successo.
He's risking his life. He's putting everything on the line to make what happened to her right.
Lavoro per questo'uomo, David Harken che ora mi sta mettendo in croce per essere arrivato in ritardo di due minuti.
I work for this guy, David Harken who right now is giving me some fresh shit for being two minutes late.
Puo' pensare di non stare facendo niente, ma gli sta mettendo dei pensieri in testa... pensieri che non sono nel suo migliore interesse.
You may think you're doing nothing, but you're putting thoughts in his head-- thoughts that are not in his best interests.
Sta mettendo alla prova la nostra Fede, facendoci iniziare l'assedio nel nostro giorno piu' sacro.
He tries to test our faith by starting the siege in our holiest day.
Carol gli sta mettendo da parte delle provviste. Dovrebbero bastargli per qualche giorno.
Carol's putting together some provisions for him, enough to last a few days.
Il tuo legame con Klaus sta mettendo mia figlia in pericolo.
Your bond to Klaus is putting my daughter in danger.
C'e' un ragazzino malato, si sta mettendo male.
There's a sick boy. He took a bad turn.
Per quanto ne sappiamo, si sta mettendo in pari con le scartoffie.
Near as we can tell? Catching up on paperwork.
Quel genio del suo ultimo ragazzo sta mettendo idee stupide in testa a Sam.
Her latest genius boyfriend is putting stupid ideas in Sam's head.
Ho bisogno che capisca che sta mettendo in pericolo la sua famiglia facendo affari con Elias.
I need you to understand you're placing your family in danger by doing business with Elias.
Ci sta mettendo un sacco di tempo.
He's taking a really long time. I know.
0.85135006904602s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?